[Romanized:]
Whoo yeah
jinagan gejeol geusairo
saegyeojin chueok geujungedo
oneul nan neol cheoeum bon geunal tteoolla
haessal joeun yeoreumnal
neoye sunsuhan useum
nunbushideon geu sungani
yeongwoni doel jul neon arasseulkka
ttaeron
nunmulppunin shigando isseotjiman
jinannaldeulboda deo binnal
gin yeohaengi doel tenikka
Sailing into the night
eodum soge namgyeojindaedo
kkeutkkaji hamkkehagiro hae
urin Again and again and again
nan sewori jinalsurok
himihaejinda haedo
jikyeo gal kkeoya geu yeoreum
eoneu nare yaksokcheoreom
Mmmh
euneunhan dalppit geu araero
buseojin pado soriedo
jigeum neon honjain geon anilkka
nan buranhaejyeo
oneul gibuneun eottaenneunji
museun il isseonneunji gwaenchaneunji
ni modeun pyojeongi nae haruga dwae
ttaeron
i modeun sarange iksukhaejyeoseo
neoye georeumi neuryeojindaedo
nan neol gidaril tenikka
Sailing into the night
eodumppunin bamhaneul arae
kkeuchi boiji anteorado
urin Again and again and again
nan sewori jinalsurok
himihaejinda haedo
meomchuji ana geu yeoreum
eoneu nare yaksokcheoreom
eodil hyanghae gaya halji hemaeji ana
sumaneun banghwang soge seonmyeonghi
banjjagideon byeolppicheul chajaseo tteonan
gin hanghaeye kkeuteseo
jeo meon gireul dora
dashi mannan segeneun neoya
You know it's true
Stay together sailing into the night
on badaye gipeun eodumdo
pingkeubicheuro mandeureo jun
neol wihae Again and again and again
nan sewori jinagado
heundeulliji aneulkke
meomchuji ana geu yeoreum
challanhaetteon sonyeocheoreom
Ooh
byeonhaji ana mae yeoreum
hangyeolgatteon sowoncheoreom
Whoa huh
yaksokhae jwo
[Korean:]
Whoo yeah
지나간 계절 그사이로
새겨진 추억 그중에도
오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
햇살 좋은 여름날
너의 순수한 웃음
눈부시던 그 순간이
영원이 될 줄 넌 알았을까
때론
눈물뿐인 시간도 있었지만
지난날들보다 더 빛날
긴 여행이 될 테니까
Sailing into the night
어둠 속에 남겨진대도
끝까지 함께하기로 해
우린 Again and again and again
난 세월이 지날수록
희미해진다 해도
지켜 갈 거야 그 여름
어느 날의 약속처럼
Mmmh
은은한 달빛 그 아래로
부서진 파도 소리에도
지금 넌 혼자인 건 아닐까
난 불안해져
오늘 기분은 어땠는지
무슨 일 있었는지 괜찮은지
니 모든 표정이 내 하루가 돼
때론
이 모든 사랑에 익숙해져서
너의 걸음이 느려진대도
난 널 기다릴 테니까
Sailing into the night
어둠뿐인 밤하늘 아래
끝이 보이지 않더라도
우린 Again and again and again
난 세월이 지날수록
희미해진다 해도
멈추지 않아 그 여름
어느 날의 약속처럼
어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
수많은 방황 속에 선명히
반짝이던 별빛을 찾아서 떠난
긴 항해의 끝에서
저 먼 길을 돌아
다시 만난 세계는 너야
You know it's true
Stay together sailing into the night
온 바다의 깊은 어둠도
핑크빛으로 만들어 준
널 위해 Again and again and again
난 세월이 지나가도
흔들리지 않을게
[써/효] 멈추지 않아 그 여름
[써/효] 찬란했던 소녀처럼
Ooh
[윤/서] 변하지 않아 매 여름
[윤/서] 한결같던 소원처럼
Whoa huh
약속해 줘
[English translation:]
Whoo yeah
Between the passing seasons
Among the etched memories
I remember the first day that I saw you
A sunny summer day
Your innocent laughter
Did you know that dazzling moment
Will become an eternity
Sometimes
There were moments filled with tears
But this will be a long journey
That will outshine the past
Sailing into the night
Even though we may be left in the darkness
Let's be together until the end
We are again and again and again
Even though it may
Become faint over the years
I will keep it like the promise
On that summer day
Mmmh
Under the soft moonlight
To the sound of the broken waves
I'm anxious that you may
Be alone right now
How are you feeling today?
Did something happen, are you alright?
All your expressions make my day
Sometimes
You may get too familiar with all this love
And your pace may slow down
But I will wait for you
Sailing into the night
Under the night sky filled with darkness
Even though we cannot see the end
We are again and again and again
Even though it may
Become faint over the years
I won't stop like the promise
On that summer day
I won't wander not knowing where to go
During countless wanderings
In which I found a vividly sparkling star
At the end of a long voyage
You are the world I met
When I detoured, it's you
You know it's true
Stay together sailing into the night
For you, who made the deep
Darkness in all the sea turn pink
Again and again and again
Even over the years
I won't be shaken
I won't stop like the radiant
Girl that summer
Ooh
I won't change like the
Unchanging wish every summer
Whoa huh
Promise me
No comments:
Post a Comment